projets interorganisations en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 机构间项目
- projets interinstitutions: 机构间项目...
- analyse interorganisations de programmes: 跨组织方案分析...
- bureau consultatif interorganisations: 机构间协商局...
- bureau des affaires interorganisations: 机构间事务处...
- bureau des relations interorganisations: 组织间关系办公室...
- comité consultatif interorganisations: 机构间协商委员会...
- comité directeur interorganisations: 机构间指导委员会...
- comité permanent interorganisations: 战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会机构间常设委员会...
- equipe de travail interorganisations: 支助费用研究机构间工作队...
- groupe de suivi interorganisations: 机构间监测小组...
- groupe des affaires interorganisations: 组织间事务股...
- groupe d’appui interorganisations: 土著问题常设论坛机构间支助小组...
- lettre d’accord interorganisations: 机构间协议书...
- mobilité interorganisations: 机构间流动...
- service d’appui interorganisations: 机构间支助处...
Phrases
- Examen des projets interorganisations concernant les applications des techniques spatiales;
审议机构间空间应用项目; - EXAMEN DES PROJETS INTERORGANISATIONS CONCERNANT
审议机构间空间应用项目 - Divers programmes et projets interorganisations mis en œuvre au niveau national visent à développer les perspectives d ' emploi des jeunes.
国家一级执行的一些机构间方案和项目重点是促进青年的就业机会。 - Participation du PNUD à un comité d ' évaluation des projets interorganisations pour le Fonds d ' affectation spéciale pour mettre fin à la violence à l ' égard des femmes
开发计划署参与消除对妇女暴力行为信托基金的机构间项目评价委员会 - Par ailleurs, un grand nombre de parquets locaux ont participé à des projets interorganisations de sensibilisation à la réalité de la violence des hommes à l ' égard des femmes et à la nécessité de la combattre.
很多地方公共检察办公室也参加了跨部门项目,向社区宣传存在男子对妇女的暴力问题,并且必须予以打击。 - Prier les organisations concernées du système des Nations Unies de continuer à mettre au point des mécanismes accessibles et n ' excluant personne qui permettent aux jeunes de participer aux projets interorganisations concernant le développement de la jeunesse.
呼吁联合国系统各相关组织进一步设立有包容性和容易利用的机制,让青年参与关于青年发展的机构间倡议。 - Il pilote aussi d ' autres projets interorganisations dans les domaines de l ' état de droit et de la justice, du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, de la lutte antimines et de la réforme du secteur de la sécurité.
该厅还通过解除武装、复员和重返社会、地雷行动以及安全部门改革领域的机构间进程为其他全系统举措发挥牵头作用。 - Il pilote d ' autres projets interorganisations dans les domaines de l ' état de droit et de la justice, du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, de la lutte antimines et de la réforme du secteur de la sécurité.
该厅还通过机构间进程在法治和司法、解除武装、复员和重返社会、地雷行动和安全部门改革等领域牵头其他全系统举措。 - En 2009, l ' Association a coordonné, par ses activités de plaidoyer, des projets interorganisations au bénéfice de personnes handicapées, par exemple des thérapies de développement pour les enfants présentant des besoins spéciaux, avec le soutien de la Fondation environnementale de Jamaïque.
2009年在牙买加环境基金会的支持下,协会通过其倡导活动协调了各项有利于残疾人社区的机构间项目,如有特殊需要的儿童的发展治疗方法项目。 - Désigné comme entité chef de file du système des Nations Unies au niveau mondial pour les questions relatives à la police et à l ' administration pénitentiaire, il pilote également d ' autres projets interorganisations dans les domaines de la primauté du droit et de la justice, des programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration, de la lutte antimines et de la réforme du secteur de la sécurité.
该厅是指定的联合国全球警务和惩教问题牵头实体,并通过法治和司法、解除武装、复员和重返社会、地雷行动和安全部门改革等领域建立的机构间进程领导其他全系统举措。
- Plus d'exemples: 1 2
Autres mots
- "projets d’articles sur les immunités juridictionnelles des etats et de leurs biens" en chinois
- "projets d’intervention prolongée en faveur de réfugiés et de personnes déplacées" en chinois
- "projets frères" en chinois